Traducción técnica

Traducir un manual de instrucciones es el segundo desafío.

También aquí el coeficiente de esfuerzos entre costos, tiempo y calidad lleva a nuestro cliente a optimizar sus procesos.

¿Por qué piensa en modificaciones?

Directiva de máquinas UE & calidad

Al exportar una máquina fuera de la Unión Europea, caduca la declaración CE si su manual de instrucciones no se encuentra en el idioma del país de destino.

Automatizar traducciones

Hay posibilidades para reducir notablemente los costos de traducciones. Pero no hay ninguna para automatizar un idioma.

Proceso de compras clásico

Es costoso y no siempre lleva al resultado deseado.

Proceso de compras moderno

Le otorga al cliente un instrumento de medición de las traducciones y le ahorra mucho trabajo.

¿Para qué se siguen otorgando proyectos de traducción? Con gusto charlaremos todo lo relacionado con este interesante tema con Ud. o con sus clientes.