Cargando
Globeltag
  • Inicio
  • Servicios
    • Documentación técnica
      • Objetivos y preguntas
      • Errores usuales
      • Desafío
      • Procedimiento
      • Tercerización
    • Traducción técnica
      • Directivas de máquinas UE y calidad
      • Automatizar traducciones
      • Proceso de encargo clásico
      • Proceso de encargo moderno
    • Gestión de idiomas
      • Traducciones
      • Encargo de traducciones
      • Proceso de encargo óptimo
      • Soluciones para grandes grupos empresariales y pequeñas y medianas empresas
    • Asesoramiento
  • Sobre nosotros
  • Contacto
  • Menú

Documentación técnica – Desafíos

Una buena solución

Una buena solución se basa en XML y con ello posee un formato neutral. Se trabaja modularmente para poder volver a utilizar bloques de textos, inclusos con variantes. Los modelos de formulación corresponden a la norma, lo mismo rige para las indicaciones de advertencia.

Una buena solución garantiza que los colaboradores puedan ser instruidos en 4-5 horas. Luego estos pueden trabajar productivamente.

Una buena solución guía al redactor. El redactor es guiado por una estructura y debe obligarse a mantenerla. De esta forma se puede obtener una estructura consistente de la documentación.

Una buena solución tiene modelos de formulación uniformes.

Una buena solución evita compuestos y oraciones complejas.

Una buena solución es un nuevo inicio, ya no hace falta recargarse con los históricos textos. Pues, en la mayoría de los casos, estos no poseen estructura.

Una buena solución incluye los controles (textos de pantalla). De esta forma se garantiza que los contenidos de los textos sean sincrónicos.

Una buena solución minimiza los costos de traducción.

Responsabilidad gerencial

En las relaciones externas es el gerente en persona quien se responsabiliza por los contenidos de un manual de instrucciones. En caso de daño (heridas/muerte) éste debe comprobar que si la máquina es utilizada correctamente, no deberían producirse accidentes. El manual de instrucciones sirve como protección, allí el explotador encuentra las especificaciones exactas a seguir para evitar un caso de daño. Si el manual de instrucciones presentara fallas y si no se han indicado correctamente las obligaciones al explotador, entonces es el gerente (fabricante) en persona quien tiene las consecuencias legales.

Por eso consideramos prioritario dentro de la documentación técnica, garantizar la seguridad legal del fabricante.

  • Objetivos y preguntas
  • Errores usuales
  • Desafío
  • Procedimiento
  • Tercerización

Globeltag GmbH

Im Olen Dinst 14
D-21357 Bardowick
Germany
Tel: +49 4131 2635033
Fax: +49 4131 2635032

Navigation

  • Inicio
  • Servicios
  • Sobre nosotros
  • Contacto
  • Documentación técnica
  • Objetivos y preguntas
  • Errores usuales
  • Desafío
  • Procedimiento
  • Tercerización
  • Traducción técnica
  • Directivas de máquinas UE y calidad
  • Automatizar traducciones
  • Proceso de encargo clásico
  • Proceso de encargo moderno
  • Asesoramiento
  • Gestión de idiomas
  • Traducciones
  • Encargo de traducciones
  • Proceso de encargo óptimo
  • Soluciones para grandes grupos empresariales y pequeñas y medianas empresas
© Copyright 2023 - Globeltag GmbH
  • Inicio
  • Aviso legal
  • Términos y Condiciones
Desplazarse hacia arriba

This website uses cookies to enable certain functions. In addition, some cookies are also set by third party services. By continuing here, you agree to the use of cookies. Further information can be found in the privacy policy.

I understood!Privacy Policy