A high level of quality is expected when an external translation is commissioned.
But how does one assure quality?
The translation market is global and a bitter price war is being waged.
There can be a difference in price of over 300% for the same work.
So which agency is reliable, delivers good quality work and has reasonable prices?
How can one ensure that the translation is of a high standard if one does not have a good command of the language?
If one is not in command of something, then one must delegate the responsibility to someone who has the required competency.
We are talking about defined processes that must be followed in order for quality to be assured.
It must be possible to trace who did what and when.