Fremdsprachenmanagement

Ist das Thema Fremdsprachen strategisch?

Verträge, Broschüren, Beipackzettel, Montageanleitungen, Displaytexte, Betriebsanleitungen, CAD-Zeichnungen, Speisekarten, Emails, Flyer, PowerPoint-Präsentationen, Anweisungen, etc. müssen übersetzt werden.

Große Firmen haben einen eigenen Sprachendienst, mittelständische Unternehmen arbeiten mit Übersetzungsagenturen zusammen. Jede Firma hat für sich einen eigene Strategie entwickelt, wie man mit Thema umgeht.

Viele Firmen erzielen den Großteil Ihres Umsatzes im Ausland, trotzdem ist dieses Thema nicht strategisch.

Wer kauft ein Produkt oder Dienstleistung, wenn er die dazugehörigen Informationen nicht in seiner Muttersprache vorfindet oder nur eine mangelhafte Übersetzung vorliegt?

Übersetzungen

Übersetzungen sind zwingend notwendig, können aber kostengünstig realisiert werden.

Einkauf von Übersetzungen

Wer Übersetzungsprojekte immer noch ausschreibt, macht etwas falsch.

Optimaler Einkaufsprozess

Der Einkäufer kann den Wert einer Übersetzung selbständig abschätzen.

Lösungen für Grosskonzerne und Mittelstand

Wir helfen Ihnen die Übersetzungskosten um 50 % zu reduzieren.